雅思考官揭露中国学生口语弊病

 

Besides, your name will be written as, "Wang Jianfeng" on the application form, which is what the examiner is looking at as you say your name.

·         Don’t say, “My Chinese name is _____”. It is completely unnecessary to say the word, “Chinese” because the purpose here is to check your legal identity, that is, your real name; you only have one legal name and that is your Chinese name. The wording of the question, “... your full name ...” shows that this is a serious question and that the examiner wants you to say your real name. Your English name, if you have one, is no more significant than a nickname; you can change it at any time.

·         Don’t spell your name. (Only spell it if the examiner can't understand your pronunciation of it.)  

·         Don’t say, “Wang is my family name and Jianfeng is my given name.” The question didn’t ask you to explain your name. Sometimes there is a Part 1 topic concerning ‘Names’ and in such a topic, explaining your name could be suitable. But not here. Saying that also gives the examiner the feeling that your answer comes from an IELTS book. You should avoid causing the examiner to think this because examiners very much prefer original answers from you. The only time when it might be appropriate to explain which is your surname and which is your given name is if you are a Chinese person doing the IELTS test overseas.  

·         Don’t call the examiner, “Sir”, “Miss” or “Madame”. If you didn’t hear his or her name, just say, “Good morning.” without saying his or her name. Using “Sir”,  “Miss” or “Madame” is a sign that you either consider the examiner to be a teacher or that you are being unnecessarily formal or that you consider the examiner to be your ‘superior’– you should think of the examiner as an equal, not as someone superior to you. If you think of the examiner as an equal, you will speak more openly, be more relaxed and get a better score than if you think he or she is a superior, or some kind of ‘examining god’. Remember, Westerners are usually less formal than Chinese people.

·         The examiner’s question was, “Could you tell me your full name, please?” and this sounds like a “Yes/No” question. However, this form of question is not really a “Yes/No” question; it’s an indirect question, which really means, “What is your full name?” Indirect questions are considered more polite than direct questions.  

·         Whenever you are asked such an indirect question, you should not answer with, “Yes” or, “Yes, I could.” Native English speakers sometimes do answer such questions by first saying a very quick, “Yes” but you should not say that because the examiner might think that you think it really is a “Yes/No” question.  

·         Some candidates give an answer such as this: “My name is Wang Jianfeng but you can call me Robert.” This answer is quite acceptable and quite natural in a non-test situation, for example, if you meet a foreigner on the bus. But I suggest you don't say that in the IELTS Speaking test because some examiners might think that you already knew what the second question is (“What can I call you?”) and that you had rehearsed your answer and examiners don’t like answers that seem to be obviously rehearsed. 

Not only that, adding the words, “... but you can call me ...” in a situation where someone is verifying your identity is a little unsuitable. If a policeman or a bank clerk asked you, “Can you tell me your full name, please?” would you answer with, “My name is Wang Jianfeng but you can call me Robert” ?

·         In other words, I would say it is better not to add, “... but you can call me ...” after this question. Instead, wait for the examiner's second question.

  


文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】

教你说出高大上的独创答案 6月来临雅思口语新题全攻略
切忌盲目跟读录音
考官是如何判定你在背诵答案的?雅思口语低分原因大解析
2016年5月雅思口语part2新题详解+范文:Describe a creative person that you admire