摘要:本文为大家详细分析一篇经济学人杂志的文章,不仅有中文翻译,还总结了大量适用于雅思写作的万用经典句式和高分词汇,对于正在备考雅思写作的同学们来说是绝佳的复习资料。详情见文章。
TOPIC:生活方式;科技进步;金融;经济;
场景:
科技进步的优势&弊端;沟通&通讯:数字科技vs.传统手段;
国际化 & 本地化: QQ & FaceBook;
创新 vs. 守旧;适者生存;
【口语】怎样介绍国内热门软件;
【大作文+小作文】
【闻夕注】本文含有金融/经济词汇
SHANGHAI — Every half-hour or so, Jenny Zhao, young and wired, unlocks her iPhone 5 to connect with friends using Weixin, China’s wildly popular social messaging app.
上海——每过半小时左右,谙熟互联网的年轻女孩赵蝶就会解锁自己的iPhone 5,使用在中国大受欢迎的社交通讯应用微信来与朋友们联络。
【经典句式】
【犀利观点】怎样介绍微信:
Weixin, China’s wildly popular social messaging app
“I’m probably on Weixin six hours a day,” says Ms. Zhao, 24, a cosmetics marketer in Shanghai. “A lot of what I do revolves around it.”
“我每天大概有六个小时都在微信上,”赵蝶说。她24岁,在上海从事化妆品营销工作。“我的好多事情都围着它转。”
【经典句式】
cosmetics化妆品
revolve around … 围着……转
Weixin (pronounced way-shin) is this country’s killer app, a highly addictive social networking tool that allows smartphone users to send messages and share news, photos, videos and web links, much like America’s WhatsApp, or Line, a Japanese communications and messaging app. In the United States, asimilar version is known as WeChat.
微信是中国的应用大热门。这种非常容易上瘾的社交网络工具可以让用户发送短信,并且分享新闻、图片、视频和网络链接,与美国的WhatsApp和日本的通讯应用连我(Line)异曲同工。在美国,功能类似的微信版本叫做WeChat。
【经典句式】
highly addictive非常容易上瘾的
social networking tool社交网络工具
smartphone user智能手机使用者
communications通讯
version版本
【犀利观点】怎样介绍几个有名的社交应用:全段
Just three years after being introduced in China, Weixin has nearly 300 million users — a faster adoption rate than either Facebook and Twitter — giving the appa dominant positionin what is now the world’s biggest smartphone market. It has already stopped the growth of the messaging service of thecountry’s biggest mobile phone company and provoked China’s largest Internet companies to create competing services.
在中国市场推出仅三年后,微信就拥有了近3亿用户,普及速度超过了Facebook和Twitter。这让微信在当今世界第一的智能手机市场上称霸。它终止了中国最大的移动电话公司的短信服务增长,还促使该国规模居首的一些互联网企业打造与之竞争的服务。
【经典句式】
introduce引入
adoption采纳
dominant主导的
smartphone智能手机
provoke激发
【犀利观点】互联网的影响:
It has already stopped the growth of the messaging service of thecountry’s biggest mobile phone company and provoked China’s largest Internet companies tocreate competing services.
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】