Vocabulary
burnout 精疲力尽的
epidemic 流行病(的)
hilarious 搞笑的
disconcerting 令人不安的
obsession 迷恋,着魔
herald 引领
tyranny 暴政
unwittingly 不知不觉地
catch 令人迷惑的(人或物)
intrinsic 内在的
intensification 增加强度
austerity 严酷;严峻
resonate with... 与......呼应
compulsively 强迫性地
wearables 可随身携带的电子产品
orchestrating 和谐的
template 模板
nerds 迷
entrepreneur 企业家
retreat 后退;撤退
malaise 疾病
initiative 行动
读真题,记词汇
1.The provision of small loans to support the entrepreneurial dreams and ambitions of youth can be an effective means to help them change their lives. However, we believe that credit must be extended in association with other types of support that help participants develop critical life skills as well as productive businesses.(剑4T3P1)
参考译文:为支持年轻人野心和创业梦而提供的小额贷款,是帮助他们改变人生的最有效地方式。然而,我们认为信贷应该与其他支持方式相结合,共同帮助参与者提高其关键生活技能,发展有创意的企业。
2.As the entrepreneurs gain experience, the enterprises can be gradually expanded and consideration can be given to increasing loan amounts.(剑4T3P1)
参考译文:当从业者有了经验之后,就可以逐步扩大生意规模,并且考虑提高贷款金额。
3.These observations are generally consistent with our previous studies of pupils’ views about the use and conservation of rainforests, in which girls were shown to be more sympatheticto animals and expressed views which seem to place an intrinsic value on non-human animal life.(剑4T1P1)
参考译文:这些观察与先前就学生对热带雨林的利用及保护现况所做的研究的结果基本一致,该结果表明女生更容易表现出对动物的同情,其观点也更容易将内在价值观基于动物而非人类生命上。
4.This fact was drawn to my attention dramatically when a blind woman in one of my investigations decided on her own initiative to draw a wheel as it was spinning. To show this motion, she traced a curve inside the circle.(剑4T1P3)
参考译文:在研究中,一名盲人女性自发地画出了一个转动的车轮,这就引起了我对上述事实的极大关注。为了展示这样一个动作,她在圆圈中画出了一条曲线。
值得学习的表达法
1.The worst case of “work addiction” I have encountered was... 我遇到的最糟糕的“工作迷”是......
2. It turned out that he simply couldn't sit by the beautiful seashore doing nothing all day. 原来,他根本就无法坐在美丽的海边,整天什么都不干。
3. It’s hard to say exactly... 很难准确地说......
4. Here is the catch. 这就是让人不懂的地方。
5. It is little wonder that...不难理解,......
6. the tyranny of work emails 工作邮件暴政
7. social media identities 社交媒体上的身份
本文观点选自“唐老雅”,不代表本站立场,如有任何问题,请联系雅思中国网进行修改或删除。
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】