【经典句式】
a longing for对……的渴望
the frontier边疆
chic奇克【闻夕注】一种风格,基本就是高雅而时髦
an air of……的氛围
firm公司
sales boom 销量大涨
craft制作
poster海报
Jump to the 1950s and 1960s, and American consumers learned the heroic history of denim from nationwide magazine and television advertising campaigns. They were told that the tough blue cloth began life as “Serge de Nîmes”, in the French town of that name, and was used by Columbus for his ships' sails, before outfitting the pioneers who tamed the West. In a country so often riven byculture wars, jeans crossed lines of ideology,class, gender and race. Presidents from Jimmy Carter onwards have worn denim when fishing,clearing brush or playing sports to signal their everyman credentials—though Barack Obama has endured mockery for donning capacious jeans that he later conceded were “a little frumpy”.
回到上世纪50、60年代,美国消费者从全国性的杂志和电视广告活动中了知道了牛仔裤的英雄历史。他们被告知,这种结实的蓝色粗布,在装备驯服西部的先驱之前,是作为“尼姆斜纹布”在与之同名的法国城镇开始其声明的,并曾被哥伦布用作船帆。在一个如此经常地被文化战争所撕裂的国家中,牛仔裤打通了意识形态、阶层、性别和种族的界限。从吉米·卡特开始的每一位美国总统都会在钓鱼、修剪灌木或是参加体育活动时穿上牛仔裤,以显示他们的普通人身份——尽管奥巴马曾因为穿着他后来承认“有点邋遢”的肥大牛仔裤而遭到嘲讽。
【经典句式】
consumer消费者
heroic英雄的
nationwide全国性的
advertising campaign广告活动
tough结实的
cloth布
Columbus哥伦布
sail船帆
pioneer先驱
tame驯服
jeans牛仔裤
ideology意识形态
class阶层
gender性别
race种族
from… onwards从……开始
denim牛仔布;牛仔裤
credential资格
endure坚持;经历
mockery嘲讽
concede承认
【犀利观点】怎样评价牛仔裤:
In a country so often riven by culture wars, jeans crossed lines of ideology, class, genderand race.
本文观点选自“微信公众号”,不代表本站立场,如有任何问题,请联系雅思中国网进行修改或删除。
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】