作为雅思考生,我们读外刊要有一定的目的性,不仅仅是为了扩大我们的阅读面,还要有意识地针对雅思考试,提高自己的水平。本文的话,我们做了一些注释,主要帮助大家习得雅思阅读的知识。
Here's what Vulture and Mashable's stories expose about the secret use of digital retouching in movies and TV:
以下是Vulture 和 Mashable的报道揭露的关于美化技术的真相:
【经典句式】
expose暴露
1. Digital retouching isn't just for the ladies.
1.数字美化技术不仅仅应用于女性
Michael Shannon, who played Zod in "Batman v Superman," said digital retouching could be a leading man's best friend, too.
在电影《蝙蝠侠大战超人》中饰演佐德将军的迈克尔·珊农表示,数字美化技术也同样可以成为男人们的好朋友。
"In post production, if they want your nose to be a little smaller or a little bigger, that's up to them, man," Shannon said. "Some attractive person gets out of a swimming pool dripping wet? Nobody wants to see how they really look: It's fantasy."
“在后期制作中,如果他们想让你的鼻子变得更小一些,或是变大一点,这都完全取决于他们,”珊农说,“看到某个魅力非凡的人从游泳池中湿身而出了?没人想看演员们的真实相貌:他们想看的是幻相。”
【经典句式】
post production后期制作
be up to sb 取决于
swimming pool游泳池
2. It sure isn't cheap.
2.显然的是,这一技术的成本并不低。
3. The technique is also used to make the young and beautiful even younger and more beautiful.
3.这一技术同样会用在那些年轻貌美的演员身上,来让她们变得更加年轻,更加漂亮。
Hollywood veterans don't hold the monopoly on digital retouching. Producers are using the tech on young actors as well. Pimples, for example, don't have to be an embarrassing situation. On "Glee," a director revealed, "There was a pimple pass on most episodes."
好莱坞的老牌影星们并没有垄断数字美化技术,制作人们同样也将这项技术应用在了年轻演员们的身上。比如长痘不再是令人尴尬的情况了。一位导演透露说,在《欢乐合唱团》中,大部分的场景都做了祛痘处理。
【经典句式】
Hollywood veteran好莱坞老牌影星
hold the monopoly on垄断
digital retouching数字美化技术
producer制作人
pimple痘痘
embarrassing尴尬的
episode(电视剧的)集
(转第二页)
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】