摘要:雅思口语考试常常会被问到有关城市的问题,本文就帮大家翻译了一些对于北京这座城市的介绍,希望能给大家带来一些回答的灵感,并且能够灵活地加以运用。详情见本文。
雅思中国网雅思频道为大家整理翻译了关于北京这座城市的介绍,希望大家在雅思口语考试的时候能将这些内容派上用场。
Being capital of the People's Republic of China,it is the nation's political,economic,cultural,educational andinter-national trade and communication center.
作为中国的首都,北京市政治,经济文化以及教育的中心。
Located in northern China,close to the port city of Tianjin and partially surrounded by Hebei Province,it also serves as the most important transportation hub and port of entry.位于中国北部的北京,紧邻港口城市天津,被河北省环抱。除此之外,北京还是主要的交通中心。
As one of the six ancient cities in China, it has been the heart and soul of politics and society throughout its long history and consequently there is an unparalleled wealth of discovery to delight and intrigue travelers as they explore the city's ancient past and exciting mod-ern development.作为六古都之一的北京,一直是政治的核心及灵魂所在。其悠久的历史成为了无与伦比的财富,吸引了无数游客来探究古都的过去以及一窥其现代发展。
Now it has become one of the most popular tourist destinations in the world, with about 140 million Chinese tour-ists and 4.4 million international visitors in a year.
现在北京是世界上最为受欢迎的旅游城市之一,每年吸引数以百万计的本地游客及海外游客到北京游览。
Lying in the northern part of North China Plain,Beijing issurrounded by mountains on the west , the north and thenortheast.The northeastern part of the city is high while thesouth western part is low topographically,with asoutheastern plain tilted gradually downward to the Bohai Sea.
北京雄踞华北大平原北端,西部、北部和东北部则是群山环绕。从地势看,整个城市的东北部高,西北部低,东南部还有一片缓缓向渤海倾斜的平原。
As the capital of China,Beijing is one of the world's truly imposing cities,with a 3 000-year historyand 15.3 million people (2005) . Covering 16 808 square kilometers in area, it is thepolitical,cultural and economic center of the People's Republic.
中国首都北京是世界上最令人神往的城市之一。这是一座具有3 000多年历史,1 530万人口(2005年统一计数据),占地面积16 808平方公里的城市,是中华人民共和国的政治、文化和经济中心。
Situated in northeast China,Beijing adjoins the inner Mongolian Highland to the northwest andthe Great Northern Plain to the south. Five rivers run through the city,connecting it to theeastern Bohai Sea. Administratively,the Beijing municipality equals the status of aprovince,reporting directly to the central government.
北京位于华北平原北端,西接内蒙古高原,南接华北平原。有五条河流从城市穿过,流人东边的渤海。北京市是中央直辖市,其行政权限相当于一个省,接受中央政府直接领导。
Rich in history,Beijing has been China's primary capital for more than seven centuries. AtTiananmen Square,besides the old Forbidden City Palace of the emperors in the past,therestand the Great Hall of the People's Congress building and the Mausoleum of Chairman MaoZedong.
北京历史悠久。7oo多年以来,北京一直是中国的主要都城。天安门广场上除了古老的紫禁城宫殿外,还耸立着人民大会堂和毛泽东主席纪念堂。
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】