大陆中国 Mainland China 红宝书 little red book 红色中国 socialist China 四化 Four Modernizations 终生职业 job-for-life 铁饭碗 iron rice bowl 大锅饭 communal pot 关系户 closely-re
1. I'm so depressed. 我很郁闷。 2. I feel so upset. 我觉得很沮丧。 3. I'm in a bad mood today. / I'm moody today. 我今天心情不好。 4. I feel kind of blue today. 我今天有点“郁闷”。 5. I feel
大陆中国 Mainland China 红宝书 little red book 红色中国 socialist China 四化 Four Modernizations 终生职业 job-for-life 铁饭碗 iron rice bowl 大锅饭 communal pot 关系户 closely-re
1. I'm so depressed. 我很郁闷。 2. I feel so upset. 我觉得很沮丧。 3. I'm in a bad mood today. / I'm moody today. 我今天心情不好。 4. I feel kind of blue today. 我今天有点“郁闷”。 5. I feel
1. I'm so depressed. 我很郁闷。 2. I feel so upset. 我觉得很沮丧。 3. I'm in a bad mood today. / I'm moody today. 我今天心情不好。 4. I feel kind of blue today. 我今天有点“郁闷”。 5. I feel
大陆中国 Mainland China 红宝书 little red book 红色中国 socialist China 四化 Four Modernizations 终生职业 job-for-life 铁饭碗 iron rice bowl 大锅饭 communal pot 关系户 closely-re
draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into
draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into
draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into